We also want to equip you with information, tips and strategies to navigate the workplace today and the future. S&P Index data is the property of Chicago Mercantile Exchange Inc. and its licensors.
Tadashi Yanai findet, eine Frau wäre besser für das Geschäft.
Das könnte bald gelingen. Benachrichtige mich über neue Beiträge via E-Mail.
Die bedeutendste Tochter ist bis heute Uniqlo. Wollen Sie Werbung in einem unserer JM-Medien schalten? Im Juni beförderte er die 40-jährige Maki Akaida zur Chefin von Uniqlo Japan. Company veteran Maki Akaida is highly tipped to replace 71-year old Fast Retailing president Tadashi Yanai when—if—he retires. FORTUNE is a trademark of Fortune Media IP Limited, registered in the U.S. and other countries. Sie hätten mehr Durchhaltevermögen, seien detailorientierter und hätten ästhetisches Empfinden. Same-store sales grew 26% year on year across the country that month. Die 40-Jährige übernahm heuer das Japan-Geschäft, Uniqlos gewinnbringendste Einheit. Am 10.
Die 40-Jährige übernahm heuer das Japan-Geschäft, Uniqlos gewinnbringendste Einheit. Billionaire Uniqlo founder Tadashi Yanai wants a woman to succeed him. Fast Retailing is putting more women into management and has moved the office for the effort from human resources to right under the president. Er schaltete alle Zwischenhändler in Japan aus, produzierte im Ausland und setzt auf langlebige „Life Wear“ statt „Fast Fashion“. Eigenschaften, die dem reichsten Mann Japans bei seinen Plänen zugute kommen sollen. Euro schon mehr wert als H&M (25 Mrd. Maki Akaida, formerly a group senior vice president at Fast Retailing, assumed the role of CEO for Uniqlo’s Japanese business this month.
Nur 4,1 Prozent der Management-Positionen in Japans börsenotierten Unternehmen sind mit Frauen besetzt, in den USA ist es ein Viertel. Market data provided by Interactive Data. After joining Uniqlo in 2001, Akaida worked at stores in areas ranging from Tokyo's posh Ginza district and Shanghai to Niigata Prefecture. Japans führender Textilkonzern Fast Retailing, mit seiner Marke Uniqlo weltweit die Nummer drei hinter Inditex (Marke Zara) und H&M, steht offenbar vor einem Führungswechsel.
Er hat viel vor: Uniqlo soll der größte Bekleidungskonzern der Welt werden. Erforderliche Felder sind mit * markiert. Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.
Seit 1999 ist der Bekleidungskonzern an der Tokioter Börse notiert. Yanai strebt sogar eine Frauenquote für Führungsjobs von über 50 Prozent an. Courtesy Uniqlo. Position Name; Chairman, President & CEO: Tadashi Yanai: President of Global Creative: John C Jay: Head of CEO Office: Noriaki Koyama: Group Senior Executive Officer Demand for the line’s AIRism masks, in particular, have drawn customers back to physical stores. Merdeka.com - Pemimpin Operasional Perusahaan Ritel Mode Uniqlo, Maki Akaida menjadi kandidat CEO Uniqlo Jepang yang baru. Exclusive event invitations with hiring managers, live chats with female thought leaders and the latest remote, flexible and in office roles at companies committed to creating more diverse and inclusive workplaces. Übersetzt bedeutet das „einzigartige Kleidung“. Seit 2018 müssen große Firmen in Österreich 30 Prozent der Aufsichtsratsmandate mit Frauen besetzen. Euro). Benachrichtige mich über nachfolgende Kommentare via E-Mail. Das Geschäft in Hiroshima nannte er Uniqlo, abgeleitet von „unique clothing“. Eine heiße Kandidatin wäre Maki Akaida. But this remains a far cry from the “50% or more” Yanai wants to see for executive officers. Tritt Facebook bei, um dich mit Maki Akaida und anderen Nutzern, die du kennst, zu vernetzen. Publiziert: 06.09.2019, 19:14. Sep 2019 | Service & Handel, Unternehmen & Märkte | 0 |. mehr. Nur 4,9 Prozent der Führungsriege der börsenotierten Unternehmen sind weiblich. Für das Wachstum soll Uniqlo am Puls der Zeit bleiben – mit mehr Jungen und Frauen in der Belegschaft. All Rights Reserved. Durch seine Tabubrüche schuf Yanai ein neues Segment für Billigtextilien und stieg dadurch neben Masayoshi Son von Softbank zum reichsten Japaner auf. Sie arbeitet seit 2011 für Fast Retailing und führte Filialen in Japan sowie Shanghai. Ex-banker Kogiso specializes in environmental, social and governance investing and was responsible for the foundation’s 2017 establishment of a roughly $100 million Asia Women Impact Fund.
Damit wurde das selbst gesteckte Ziel von 30 Prozent Frauen in der Führungsriege erfüllt. Tokio/Wien. Seit einigen Jahren bricht der eigensinnige Manager ein weiteres ungeschriebenes Gesetz in Japan und befördert Frauen in Chefpositionen. Hier ist Yanai seinem Heimatland weit voraus: Japan hinkt bei der Geschlechterdiversität hinterher. Nachdem Yanai in den 1970er-Jahren in den Schneiderbetrieb seines Vaters, Hitoshi Yanai, eingestiegen war, eröffnete er einen Laden mit preiswerter Bekleidung für Buben im Teenager-Alter. Oktober legt das Unternehmen seinen Jahresabschluss vor und rechnet zum dritten Jahr in Folge mit Rekordergebnissen. Jedoch hält er sie als seine Nachfolger offenbar für nicht geeignet.
36 Prozent der Manager von Fast Retailing waren im Geschäftsjahr 2018 weiblich, neun Mal mehr als der japanische Durchschnitt von 4,1 Prozent bei börsennotierten Gesellschaften. Zwar sitzen seine beiden Söhne Kazumi Yanai (45) und Koji Yanai (42) seit Ende November 2018 im Verwaltungsrat. The outbreak forced Fast Retailing to close stores worldwide in early 2020, resulting in a 40% sales drop in the quarter from March to May. Verfasst von JM | 4. Dollar. Akaida was promoted to head of Uniqlo Japan—the brand’s biggest market—in June 2019 and has steered the company through an unprecedented pandemic. Equal Pay . In Deutschland gibt es schon fünf Uniqlo-Läden. Yanai möchte die Frauenquote in Führungspositionen auf mehr als die Hälfe steigern. Offers may be subject to change without notice. Use of this site constitutes acceptance of our Terms of Use and Privacy Policy | CA Notice at Collection and Privacy Notice | Do Not Sell My Personal Information | Ad Choices Sie sollten nicht Präsident werden, sagte Yanai im Vorjahr der Finanzzeitung Nikkei. Enjoyed this article let us know your thoughts comment below: half the sky (HTS) is a career platform for women in Asia. Überall. Mit junger Kundschaft fing alles an. „Es ist eine Möglichkeit“, beantwortete er die Frage, ob Akaida seine Nachfolge übernehmen könnte. Weitere Vertriebsmarken sind Comptoir des Cotonniers, Cabin Co., Princess Tamtam und Foot Park. Der Hinweis kam nicht ganz unerwartet. Auch in Österreich sind Frauen in den Chefetagen selten. Maki Akaida, CEO of Uniqlo Japan. Der 70-jährige Milliardär findet, eine weibliche Führungskraft wäre besser für Asiens größten Bekleidungshändler. Konkreter Name „Es ist eine Möglichkeit“, beantwortete er die Frage, ob Akaida seine Nachfolge übernehmen könnte. Maki Akaida ist bei Facebook. Powered and implemented by Interactive Data Managed Solutions. Company veteran Maki Akaida is highly tipped to replace 71-year old Fast Retailing president Tadashi Yanai when—if—he retires. Copyright 2019 Half The Sky. Jeden Tag. „Frauen sind hartnäckig, detailorientiert und haben einen Sinn für das Ästhetische“, sagt Yanai. Der einzigartige Journalismus der Presse. «Möglich», antwortet er. CA Notice at Collection and Privacy Notice, http://www.djindexes.com/mdsidx/html/tandc/indexestandcs.html. Vielleicht an Maki Akaida (40), Chefin von Uniqlo Japan? All Rights Reserved. Eine heiße Kandidatin wäre Maki Akaida. Im Juni beförderte er die 40-jährige Maki Akaida zur Chefin von Uniqlo Japan. Quotes delayed at least 15 minutes. Nun bekennt er, sein Nachfolger an der Spitze könnte weiblich sein. Akaida is the second person to hold the Japan CEO title after a long reign by Fast Retailing Chairman, President and CEO Tadashi Yanai. Create a free profile today. Dieser Job sei für Frauen besser geeignet, begründete er seine Meinung. (Photo by Hiroshi Kiyonaga/Nikkei BP) Akaida is the second person to hold the Japan CEO title after a long reign by Fast Retailing Chairman, President and CEO Tadashi Yanai. FORTUNE may receive compensation for some links to products and services on this website. Er bevorzuge eine Frau, sagte der 70-Jährige dem Finanzdienst Bloomberg. Maki Akaida, a 40-year-old group senior vice president at parent company Fast Retailing, assumed the role of CEO for Uniqlo's Japanese business in June. Inzwischen ist das 1991 in Fast Retailing umbenannte Unternehmen ein Konzernriese mit rund 3300 Läden, wobei der Großteil des Geschäfts noch in Asien gemacht wird.
We also want to equip you with information, tips and strategies to navigate the workplace today and the future. S&P Index data is the property of Chicago Mercantile Exchange Inc. and its licensors.
Tadashi Yanai findet, eine Frau wäre besser für das Geschäft.
Das könnte bald gelingen. Benachrichtige mich über neue Beiträge via E-Mail.
Die bedeutendste Tochter ist bis heute Uniqlo. Wollen Sie Werbung in einem unserer JM-Medien schalten? Im Juni beförderte er die 40-jährige Maki Akaida zur Chefin von Uniqlo Japan. Company veteran Maki Akaida is highly tipped to replace 71-year old Fast Retailing president Tadashi Yanai when—if—he retires. FORTUNE is a trademark of Fortune Media IP Limited, registered in the U.S. and other countries. Sie hätten mehr Durchhaltevermögen, seien detailorientierter und hätten ästhetisches Empfinden. Same-store sales grew 26% year on year across the country that month. Die 40-Jährige übernahm heuer das Japan-Geschäft, Uniqlos gewinnbringendste Einheit. Am 10.
Die 40-Jährige übernahm heuer das Japan-Geschäft, Uniqlos gewinnbringendste Einheit. Billionaire Uniqlo founder Tadashi Yanai wants a woman to succeed him. Fast Retailing is putting more women into management and has moved the office for the effort from human resources to right under the president. Er schaltete alle Zwischenhändler in Japan aus, produzierte im Ausland und setzt auf langlebige „Life Wear“ statt „Fast Fashion“. Eigenschaften, die dem reichsten Mann Japans bei seinen Plänen zugute kommen sollen. Euro schon mehr wert als H&M (25 Mrd. Maki Akaida, formerly a group senior vice president at Fast Retailing, assumed the role of CEO for Uniqlo’s Japanese business this month.
Nur 4,1 Prozent der Management-Positionen in Japans börsenotierten Unternehmen sind mit Frauen besetzt, in den USA ist es ein Viertel. Market data provided by Interactive Data. After joining Uniqlo in 2001, Akaida worked at stores in areas ranging from Tokyo's posh Ginza district and Shanghai to Niigata Prefecture. Japans führender Textilkonzern Fast Retailing, mit seiner Marke Uniqlo weltweit die Nummer drei hinter Inditex (Marke Zara) und H&M, steht offenbar vor einem Führungswechsel.
Er hat viel vor: Uniqlo soll der größte Bekleidungskonzern der Welt werden. Erforderliche Felder sind mit * markiert. Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.
Seit 1999 ist der Bekleidungskonzern an der Tokioter Börse notiert. Yanai strebt sogar eine Frauenquote für Führungsjobs von über 50 Prozent an. Courtesy Uniqlo. Position Name; Chairman, President & CEO: Tadashi Yanai: President of Global Creative: John C Jay: Head of CEO Office: Noriaki Koyama: Group Senior Executive Officer Demand for the line’s AIRism masks, in particular, have drawn customers back to physical stores. Merdeka.com - Pemimpin Operasional Perusahaan Ritel Mode Uniqlo, Maki Akaida menjadi kandidat CEO Uniqlo Jepang yang baru. Exclusive event invitations with hiring managers, live chats with female thought leaders and the latest remote, flexible and in office roles at companies committed to creating more diverse and inclusive workplaces. Übersetzt bedeutet das „einzigartige Kleidung“. Seit 2018 müssen große Firmen in Österreich 30 Prozent der Aufsichtsratsmandate mit Frauen besetzen. Euro). Benachrichtige mich über nachfolgende Kommentare via E-Mail. Das Geschäft in Hiroshima nannte er Uniqlo, abgeleitet von „unique clothing“. Eine heiße Kandidatin wäre Maki Akaida. But this remains a far cry from the “50% or more” Yanai wants to see for executive officers. Tritt Facebook bei, um dich mit Maki Akaida und anderen Nutzern, die du kennst, zu vernetzen. Publiziert: 06.09.2019, 19:14. Sep 2019 | Service & Handel, Unternehmen & Märkte | 0 |. mehr. Nur 4,9 Prozent der Führungsriege der börsenotierten Unternehmen sind weiblich. Für das Wachstum soll Uniqlo am Puls der Zeit bleiben – mit mehr Jungen und Frauen in der Belegschaft. All Rights Reserved. Durch seine Tabubrüche schuf Yanai ein neues Segment für Billigtextilien und stieg dadurch neben Masayoshi Son von Softbank zum reichsten Japaner auf. Sie arbeitet seit 2011 für Fast Retailing und führte Filialen in Japan sowie Shanghai. Ex-banker Kogiso specializes in environmental, social and governance investing and was responsible for the foundation’s 2017 establishment of a roughly $100 million Asia Women Impact Fund.
Damit wurde das selbst gesteckte Ziel von 30 Prozent Frauen in der Führungsriege erfüllt. Tokio/Wien. Seit einigen Jahren bricht der eigensinnige Manager ein weiteres ungeschriebenes Gesetz in Japan und befördert Frauen in Chefpositionen. Hier ist Yanai seinem Heimatland weit voraus: Japan hinkt bei der Geschlechterdiversität hinterher. Nachdem Yanai in den 1970er-Jahren in den Schneiderbetrieb seines Vaters, Hitoshi Yanai, eingestiegen war, eröffnete er einen Laden mit preiswerter Bekleidung für Buben im Teenager-Alter. Oktober legt das Unternehmen seinen Jahresabschluss vor und rechnet zum dritten Jahr in Folge mit Rekordergebnissen. Jedoch hält er sie als seine Nachfolger offenbar für nicht geeignet.
36 Prozent der Manager von Fast Retailing waren im Geschäftsjahr 2018 weiblich, neun Mal mehr als der japanische Durchschnitt von 4,1 Prozent bei börsennotierten Gesellschaften. Zwar sitzen seine beiden Söhne Kazumi Yanai (45) und Koji Yanai (42) seit Ende November 2018 im Verwaltungsrat. The outbreak forced Fast Retailing to close stores worldwide in early 2020, resulting in a 40% sales drop in the quarter from March to May. Verfasst von JM | 4. Dollar. Akaida was promoted to head of Uniqlo Japan—the brand’s biggest market—in June 2019 and has steered the company through an unprecedented pandemic. Equal Pay . In Deutschland gibt es schon fünf Uniqlo-Läden. Yanai möchte die Frauenquote in Führungspositionen auf mehr als die Hälfe steigern. Offers may be subject to change without notice. Use of this site constitutes acceptance of our Terms of Use and Privacy Policy | CA Notice at Collection and Privacy Notice | Do Not Sell My Personal Information | Ad Choices Sie sollten nicht Präsident werden, sagte Yanai im Vorjahr der Finanzzeitung Nikkei. Enjoyed this article let us know your thoughts comment below: half the sky (HTS) is a career platform for women in Asia. Überall. Mit junger Kundschaft fing alles an. „Es ist eine Möglichkeit“, beantwortete er die Frage, ob Akaida seine Nachfolge übernehmen könnte. Weitere Vertriebsmarken sind Comptoir des Cotonniers, Cabin Co., Princess Tamtam und Foot Park. Der Hinweis kam nicht ganz unerwartet. Auch in Österreich sind Frauen in den Chefetagen selten. Maki Akaida, CEO of Uniqlo Japan. Der 70-jährige Milliardär findet, eine weibliche Führungskraft wäre besser für Asiens größten Bekleidungshändler. Konkreter Name „Es ist eine Möglichkeit“, beantwortete er die Frage, ob Akaida seine Nachfolge übernehmen könnte. Maki Akaida ist bei Facebook. Powered and implemented by Interactive Data Managed Solutions. Company veteran Maki Akaida is highly tipped to replace 71-year old Fast Retailing president Tadashi Yanai when—if—he retires. Copyright 2019 Half The Sky. Jeden Tag. „Frauen sind hartnäckig, detailorientiert und haben einen Sinn für das Ästhetische“, sagt Yanai. Der einzigartige Journalismus der Presse. «Möglich», antwortet er. CA Notice at Collection and Privacy Notice, http://www.djindexes.com/mdsidx/html/tandc/indexestandcs.html. Vielleicht an Maki Akaida (40), Chefin von Uniqlo Japan? All Rights Reserved. Eine heiße Kandidatin wäre Maki Akaida. Im Juni beförderte er die 40-jährige Maki Akaida zur Chefin von Uniqlo Japan. Quotes delayed at least 15 minutes. Nun bekennt er, sein Nachfolger an der Spitze könnte weiblich sein. Akaida is the second person to hold the Japan CEO title after a long reign by Fast Retailing Chairman, President and CEO Tadashi Yanai. Create a free profile today. Dieser Job sei für Frauen besser geeignet, begründete er seine Meinung. (Photo by Hiroshi Kiyonaga/Nikkei BP) Akaida is the second person to hold the Japan CEO title after a long reign by Fast Retailing Chairman, President and CEO Tadashi Yanai. FORTUNE may receive compensation for some links to products and services on this website. Er bevorzuge eine Frau, sagte der 70-Jährige dem Finanzdienst Bloomberg. Maki Akaida, a 40-year-old group senior vice president at parent company Fast Retailing, assumed the role of CEO for Uniqlo's Japanese business in June. Inzwischen ist das 1991 in Fast Retailing umbenannte Unternehmen ein Konzernriese mit rund 3300 Läden, wobei der Großteil des Geschäfts noch in Asien gemacht wird.
Derzeit sind bei Fast Retailing sechs Frauen in Vorstandspositionen. ("Die Presse", Print-Ausgabe, 05.09.2019), Zum „Das Wichtigste des Tages“ Newsletter anmelden. An der Börse ist die Unternehmensgruppe mit einer Marktkapitalisierung von 57 Mrd. Tokio (JAPANMARKT) – Der Gründer und Chef der Textilmarke Uniqlo fördert seit Jahren Frauen. We connect women to career opportunities at companies that care. When managing a store in the capital's desirable suburb of Kichijoji, she was known for successfully overseeing one of the most popular Uniqlo outlets in the country. Subscribe to The Broadsheet, our newsletter on the world’s most powerful women. Zuletzt hatten die Vienna Insurance Group, die BKS Bank und der Getränkekonzern Gurktaler eine Frau als Vorstandschefin oder Alleinvorständin. Lebensgefährliche Airbags: Was wussten Takata und Honda... Deutschland entdeckt Kendama als Anti-Aging-Spielzeug. Maki Akaida has stormed up the corporate ladder since 2001 when she joined Fast Retailing, operator of the global fast-fashion retailer Uniqlo. Sie arbeitet seit 2001 für Uniqlo, betreute Läden in China und Japan und verdiente sich ihre Sporen in Sales und der Personalabteilung. All rights reserved. Tadashi Yanai machte den Schneiderbetrieb seines Vaters zur Weltmarke. ETF and Mutual Fund data provided by Morningstar, Inc. Dow Jones Terms & Conditions: http://www.djindexes.com/mdsidx/html/tandc/indexestandcs.html. by Lisa Du and Grace Huang.
We also want to equip you with information, tips and strategies to navigate the workplace today and the future. S&P Index data is the property of Chicago Mercantile Exchange Inc. and its licensors.
Tadashi Yanai findet, eine Frau wäre besser für das Geschäft.
Das könnte bald gelingen. Benachrichtige mich über neue Beiträge via E-Mail.
Die bedeutendste Tochter ist bis heute Uniqlo. Wollen Sie Werbung in einem unserer JM-Medien schalten? Im Juni beförderte er die 40-jährige Maki Akaida zur Chefin von Uniqlo Japan. Company veteran Maki Akaida is highly tipped to replace 71-year old Fast Retailing president Tadashi Yanai when—if—he retires. FORTUNE is a trademark of Fortune Media IP Limited, registered in the U.S. and other countries. Sie hätten mehr Durchhaltevermögen, seien detailorientierter und hätten ästhetisches Empfinden. Same-store sales grew 26% year on year across the country that month. Die 40-Jährige übernahm heuer das Japan-Geschäft, Uniqlos gewinnbringendste Einheit. Am 10.
Die 40-Jährige übernahm heuer das Japan-Geschäft, Uniqlos gewinnbringendste Einheit. Billionaire Uniqlo founder Tadashi Yanai wants a woman to succeed him. Fast Retailing is putting more women into management and has moved the office for the effort from human resources to right under the president. Er schaltete alle Zwischenhändler in Japan aus, produzierte im Ausland und setzt auf langlebige „Life Wear“ statt „Fast Fashion“. Eigenschaften, die dem reichsten Mann Japans bei seinen Plänen zugute kommen sollen. Euro schon mehr wert als H&M (25 Mrd. Maki Akaida, formerly a group senior vice president at Fast Retailing, assumed the role of CEO for Uniqlo’s Japanese business this month.
Nur 4,1 Prozent der Management-Positionen in Japans börsenotierten Unternehmen sind mit Frauen besetzt, in den USA ist es ein Viertel. Market data provided by Interactive Data. After joining Uniqlo in 2001, Akaida worked at stores in areas ranging from Tokyo's posh Ginza district and Shanghai to Niigata Prefecture. Japans führender Textilkonzern Fast Retailing, mit seiner Marke Uniqlo weltweit die Nummer drei hinter Inditex (Marke Zara) und H&M, steht offenbar vor einem Führungswechsel.
Er hat viel vor: Uniqlo soll der größte Bekleidungskonzern der Welt werden. Erforderliche Felder sind mit * markiert. Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.
Seit 1999 ist der Bekleidungskonzern an der Tokioter Börse notiert. Yanai strebt sogar eine Frauenquote für Führungsjobs von über 50 Prozent an. Courtesy Uniqlo. Position Name; Chairman, President & CEO: Tadashi Yanai: President of Global Creative: John C Jay: Head of CEO Office: Noriaki Koyama: Group Senior Executive Officer Demand for the line’s AIRism masks, in particular, have drawn customers back to physical stores. Merdeka.com - Pemimpin Operasional Perusahaan Ritel Mode Uniqlo, Maki Akaida menjadi kandidat CEO Uniqlo Jepang yang baru. Exclusive event invitations with hiring managers, live chats with female thought leaders and the latest remote, flexible and in office roles at companies committed to creating more diverse and inclusive workplaces. Übersetzt bedeutet das „einzigartige Kleidung“. Seit 2018 müssen große Firmen in Österreich 30 Prozent der Aufsichtsratsmandate mit Frauen besetzen. Euro). Benachrichtige mich über nachfolgende Kommentare via E-Mail. Das Geschäft in Hiroshima nannte er Uniqlo, abgeleitet von „unique clothing“. Eine heiße Kandidatin wäre Maki Akaida. But this remains a far cry from the “50% or more” Yanai wants to see for executive officers. Tritt Facebook bei, um dich mit Maki Akaida und anderen Nutzern, die du kennst, zu vernetzen. Publiziert: 06.09.2019, 19:14. Sep 2019 | Service & Handel, Unternehmen & Märkte | 0 |. mehr. Nur 4,9 Prozent der Führungsriege der börsenotierten Unternehmen sind weiblich. Für das Wachstum soll Uniqlo am Puls der Zeit bleiben – mit mehr Jungen und Frauen in der Belegschaft. All Rights Reserved. Durch seine Tabubrüche schuf Yanai ein neues Segment für Billigtextilien und stieg dadurch neben Masayoshi Son von Softbank zum reichsten Japaner auf. Sie arbeitet seit 2011 für Fast Retailing und führte Filialen in Japan sowie Shanghai. Ex-banker Kogiso specializes in environmental, social and governance investing and was responsible for the foundation’s 2017 establishment of a roughly $100 million Asia Women Impact Fund.
Damit wurde das selbst gesteckte Ziel von 30 Prozent Frauen in der Führungsriege erfüllt. Tokio/Wien. Seit einigen Jahren bricht der eigensinnige Manager ein weiteres ungeschriebenes Gesetz in Japan und befördert Frauen in Chefpositionen. Hier ist Yanai seinem Heimatland weit voraus: Japan hinkt bei der Geschlechterdiversität hinterher. Nachdem Yanai in den 1970er-Jahren in den Schneiderbetrieb seines Vaters, Hitoshi Yanai, eingestiegen war, eröffnete er einen Laden mit preiswerter Bekleidung für Buben im Teenager-Alter. Oktober legt das Unternehmen seinen Jahresabschluss vor und rechnet zum dritten Jahr in Folge mit Rekordergebnissen. Jedoch hält er sie als seine Nachfolger offenbar für nicht geeignet.
36 Prozent der Manager von Fast Retailing waren im Geschäftsjahr 2018 weiblich, neun Mal mehr als der japanische Durchschnitt von 4,1 Prozent bei börsennotierten Gesellschaften. Zwar sitzen seine beiden Söhne Kazumi Yanai (45) und Koji Yanai (42) seit Ende November 2018 im Verwaltungsrat. The outbreak forced Fast Retailing to close stores worldwide in early 2020, resulting in a 40% sales drop in the quarter from March to May. Verfasst von JM | 4. Dollar. Akaida was promoted to head of Uniqlo Japan—the brand’s biggest market—in June 2019 and has steered the company through an unprecedented pandemic. Equal Pay . In Deutschland gibt es schon fünf Uniqlo-Läden. Yanai möchte die Frauenquote in Führungspositionen auf mehr als die Hälfe steigern. Offers may be subject to change without notice. Use of this site constitutes acceptance of our Terms of Use and Privacy Policy | CA Notice at Collection and Privacy Notice | Do Not Sell My Personal Information | Ad Choices Sie sollten nicht Präsident werden, sagte Yanai im Vorjahr der Finanzzeitung Nikkei. Enjoyed this article let us know your thoughts comment below: half the sky (HTS) is a career platform for women in Asia. Überall. Mit junger Kundschaft fing alles an. „Es ist eine Möglichkeit“, beantwortete er die Frage, ob Akaida seine Nachfolge übernehmen könnte. Weitere Vertriebsmarken sind Comptoir des Cotonniers, Cabin Co., Princess Tamtam und Foot Park. Der Hinweis kam nicht ganz unerwartet. Auch in Österreich sind Frauen in den Chefetagen selten. Maki Akaida, CEO of Uniqlo Japan. Der 70-jährige Milliardär findet, eine weibliche Führungskraft wäre besser für Asiens größten Bekleidungshändler. Konkreter Name „Es ist eine Möglichkeit“, beantwortete er die Frage, ob Akaida seine Nachfolge übernehmen könnte. Maki Akaida ist bei Facebook. Powered and implemented by Interactive Data Managed Solutions. Company veteran Maki Akaida is highly tipped to replace 71-year old Fast Retailing president Tadashi Yanai when—if—he retires. Copyright 2019 Half The Sky. Jeden Tag. „Frauen sind hartnäckig, detailorientiert und haben einen Sinn für das Ästhetische“, sagt Yanai. Der einzigartige Journalismus der Presse. «Möglich», antwortet er. CA Notice at Collection and Privacy Notice, http://www.djindexes.com/mdsidx/html/tandc/indexestandcs.html. Vielleicht an Maki Akaida (40), Chefin von Uniqlo Japan? All Rights Reserved. Eine heiße Kandidatin wäre Maki Akaida. Im Juni beförderte er die 40-jährige Maki Akaida zur Chefin von Uniqlo Japan. Quotes delayed at least 15 minutes. Nun bekennt er, sein Nachfolger an der Spitze könnte weiblich sein. Akaida is the second person to hold the Japan CEO title after a long reign by Fast Retailing Chairman, President and CEO Tadashi Yanai. Create a free profile today. Dieser Job sei für Frauen besser geeignet, begründete er seine Meinung. (Photo by Hiroshi Kiyonaga/Nikkei BP) Akaida is the second person to hold the Japan CEO title after a long reign by Fast Retailing Chairman, President and CEO Tadashi Yanai. FORTUNE may receive compensation for some links to products and services on this website. Er bevorzuge eine Frau, sagte der 70-Jährige dem Finanzdienst Bloomberg. Maki Akaida, a 40-year-old group senior vice president at parent company Fast Retailing, assumed the role of CEO for Uniqlo's Japanese business in June. Inzwischen ist das 1991 in Fast Retailing umbenannte Unternehmen ein Konzernriese mit rund 3300 Läden, wobei der Großteil des Geschäfts noch in Asien gemacht wird.